আসুন translate শিখি।

১,দয়া করে আবার বলুন। Please tell me again. (প্লীজ টেল মী অ্যাগেন) 
২,দয়া করে এবার হিসাব করুন। Please take the bill. (প্লীজ টেক দি বিল) 
৩,দয়া করে এই সামান্য উপহারটি গ্রহণ করুন। Please accept this small gift. (প্লীজ এ্যাকসেপট দিস স্মল গিফট) 
৪,দয়া করে এটি করুন। Please do this. (প্লীজ ডু দিস) 
৫,দয়া করে আমার রুমে ব্রেকফাস্ট পাঠিয়ে দেবেন। Please send my breakfast to my room. (প্লীজ সেন্ড মাই ব্রেকফাস্ট টু মাই রুম) 
৬,দয়া করে আমার রুমে লাঞ্চ পাঠিয়ে দেবেন। Please send my lunch to my room. (প্লীজ সেন্ড মাই লাঞ্চ টু মাই রুম) 
৭,দয়া করে আমার রুমে ডিনার পাঠিয়ে দেবেন। Please send my dinner to my room. (প্লীজ সেন্ড মাই ডিনার টু মাই রুম) 
৮,দয়া করে আমাকে সাহায্য করুন। Please help me. (প্লিজ হেল্প মী) 
৯,দয়া করে একটু চা নিন। Please have some tea. (প্লীজ হ্যাভ সাম টী) 
১০,দয়া করে ভিতরে আসুন। Please come in. (প্লীজ কাম ইন) 
১১,দয়া করে বসুন। Please take a seat. (প্লীজ টেক এ সিট) 
১২,দয়া করে ওকে ফোন করুন। Please ring him up. (প্লীজ রিং হিম আপ) 
১৩,দয়া করে দরজাটি বন্ধ করুন। Please shut the door. (প্লীজ শাট দ্যা ডুর) 
১৪,দয়া করে জানালাটি বন্ধ করুন। Please shut the window. (প্লীজ শাট দ্যা উইন্ডো) 
১৫,দয়া করে আমায় কিছু পয়সা দিন। Please give me some money. (প্লীজ গিভ মী সাম মানি) 
১৬,দয়া করে পয়সা গুণে নিন। Please count the money. (প্লীজ কাউন্ট দি মানি) 
১৭,দয়া করে আমার বাড়ি আসুন। Please come to my house. (প্লিজ কাম টু মাই হাউস) 
১৮,দয়া করে বুঝতে চেষ্টা করুন। please try to understand. (প্লীজ ট্রাই টু আন্ডারস্ট্যান্ড) 
১৯,দয়া করে ক্ষমা করুন। Please excuse me. (প্লিজ এক্সকিউজ মী) 
২০,দয়া করে আমার পারিশ্রমিক দেওয়ার ব্যবস্থা করুন। Please arrange for the payment of my wages. More ------------------------------ ----------- আশা করি আপনারা পেইজে লাইক, কমেন্ট ও শেয়ার করে active থাকবেন। ------------------------------ ----------- পরামর্শঃ বার বার পড়ার জন্য পোস্টটি আপনার ওয়ালে শেয়ার করে রাখতে পারেন। একজনও যদি আমার সাইট বা পেজ থেকে উপকৃত হয় তাহলেই আমার কষ্ট সার্থক। ------------------------------ ----------- আর আপনারা আমার জন্য দোয়া করবেন জেনো নতুন-নতুন পর্ব নিয়ে হাজির হতে পারি।
Reactions

Post a Comment

0 Comments